当前位置: 首页 >> 正文
     

新闻中心


王晓惠副教授译著《英译壮族伦理道德长诗传扬歌》出版   


  广西大学外国语学院学术出版资助、外院王晓惠副教授及其弟子张喆,历经三年磨砺,终成英文译著《英译壮族伦理道德长诗传扬歌》,近期由中国出版社、中译出版社出版发行。“传扬歌”是壮族著名的哲理长诗,是道德诗的典范,全文包括不公平、穷人、志气、求嗣、养育、做人、勤俭、善良、交友等20多个部分,是一部完整的集壮族优秀伦理道德思想之大成的哲理长诗。类似这样的民间长诗,目前为止国内仅见。王晓惠副教授敏锐地意识到“传扬歌”的理论价值和现实意义,其《英译壮族伦理道德长诗传扬歌》的问世,方便了全世界读者更好地了解壮族人民的优秀品质,符合讲述中国故事、提升传统文化影响力的国家战略,助力国家的公民道德建设工程。




  近年来,外国语学院大力资助学院教师出版学术成果,越来越多的教师喜出高质量专著和译者等成果,学术之花在广西大学外国语学院常开不败、欣欣向荣。

 

上一条:2020年广西大学外国语学院优秀大学生云夏令营成功举办 下一条:叶子南教授主编的《高级英汉翻译理论与实践(第四版)》出版

关闭