罗选民教授参与撰文的《翻译研究史手册》出版发行
2024年3月,广西大学外语学院院长罗选民教授受邀参与撰文的《翻译研究史手册》由国际著名学术出版集团---英国劳特里奇出版社出版发行。(ISBN-10 : 113838805X, 精装: 524页, 语言:英语, 售价:256.87美元)。
《翻译研究史手册》(The Routledge Handbook of the History of Translation Studies)是国际翻译界对翻译和口译研究(TIS)历史的探索,是一个国际知名的知识探究领域学术手册系列丛书。这本手册涵盖了翻译思想的演变,从亚述、埃及、以色列、中国、印度、希腊和罗马的最早论述,一直到 20 世纪初翻译与口译研究作为一个可识别的学术领域出现。本卷各章由国际知名学者撰写,他们中的许多人在所描述的事件中发挥了直接作用,本卷全面深入地介绍了笔译和口译研究作为一门蓬勃发展的跨学科的诞生和巩固过程。
罗选民院长负责撰写的是《翻译研究史手册》第一部分第五章“19世纪的中国翻译”(Translation in the nineteenth century)。中国学者受邀在劳特利奇这套世界著名的学术手册系列发表作品是极为罕见的,意味着中国学者在世界顶级翻译学术园地拥有了学术话语权,积极地发出了中国声音,贡献了中国力量。
通讯报道:
莫柏林
陈兵