2025年11月22日,“‘亚洲体育史上的流动与互鉴’学术报告会暨登科书会(第4期)”在广西大学网球中心会议室举行。本次会议由广西大学体育学院承办,吸引了来自全国各地的30余位专家学者和研究生参会。广西大学社科处处长李海波教授出席并致辞。
亚太(东南亚)翻译与跨文化传播中心执行主任彭程教授应邀作题为《“体育”一词的产生及在汉字文化圈的环流》的主旨报告。报告立足东亚体育史的整体脉络,介绍了“体育”一词的形成背景及其在汉字文化圈内的传播路径。彭程教授指出,“体育”是近代日本对西方相关概念进行创造性翻译的产物,其形成过程折射了语言文化、教育体制与社会结构之间的深层联系。在此基础上,他结合中国、日本、朝鲜半岛及越南等地的历史语境,对“体育”的词源演变以及中日韩三国当代体育术语的差异进行了系统比较。报告最后强调,以“体育”这一概念为切入点,有助于深入理解百余年来东亚地区在知识移植、文化适应与国家建设之间的复杂关系。
2024年,东北师范大学历史文化学院史学理论研究所召开了第1期“登科书会”,引起了体育史学界的重视。据悉,“登科书会”全名“程登科体育史读书会”,是为纪念中国体育史学界前辈程登科先生而创办的体育史学术活动平台。该平台坚持公益性和学术性,倡导平等交流、开放包容、以小见大、务实灵活,旨在凝聚国内体育史研究力量,鼓励具有跨学科背景的研究者进入,推动相关学术研究的发展。
一审:刘嘉燕
二审:郭琳慧
三审:陈瑶