Yang Dihua
Title: Professor Teacher Qualification: Master's Supervisor Research Interests: English Interpreting Theory and Practice, Intercultural Communication, English Education Email: 2509352344@qq.com |
Bachelor's degree in English Language and Literature, Guangxi University
Graduate student of Business School, Guangxi University
Senior Visiting Scholar, Middlebury Institute of International Studies at Monterey, United States
Completed Advanced Interpretation Training Programs at Beijing Foreign Studies University in China, the University of Mons in Belgium, and the Monterey Institute of International Studies in the United States.
After graduating from Guangxi University majoring in English, she has served as a teacher in the School of Foreign Languages of Guangxi University, successively holding the posts of deputy director of the English Major Teaching and Research Section, secretary of the International Exchange Department of Guangxi University, deputy director of the English Department of the School of Foreign Languages of Guangxi University, and deputy dean of the School of Foreign Languages and Literature of Guangxi University.
Served as an interpreter for the leaders of Guangxi Zhuang Autonomous Region and ASEAN countries for many times, and has visited five continents with government and enterprise delegations.
Integrated English; English Interpretation; Consecutive Interpretation; Thematic Interpretation; Interpreting Theory and Skills; Audio-visual Oral English
1. Editor-in-chief of the National 11th Five-Year Plan Textbook, A Course in Spoken English [Intermediate]
2. Editor-in-chief of English Listening and Interpreting (Southeast Asian Accents)
3. Editor-in-Chief of The Essential Interpreter’s Guide to the China-ASEAN Free Trade Area
4. Editor-in-Chief of The Essential Interpreter’s Guide to Guangxi (1st and 2nd Editions)
5. Editor-in-Chief of The Theory and Practice of English Language Teaching
1. A Discussion on the Construction of the Curriculum System of Undergraduate Translation Skills Training, Provincial-level and Ministerial-level Education Reform Key Project
2. English Interpretation, Provincial-level Excellent Course
3. Introduction to English Major, Provincial-level Excellent Video Open Course
4. Language Internship, First-class Course of Guangxi Zhuang Autonomous Region
Publications-Major Academic Papers
1. A Comparative Study of Interpretation Teaching in Belgium and China. Chinese Science and Technology Translators Journal
2. Enlightenment from an Advanced Interpreter Training Programme in the EU. Journal of Sichuan International Studies University
Distinguished Professor Award of Guangxi Universities
The Second Prize of Teaching Achievement Award of Guangxi Zhuang Autonomous Region
Outstanding Contributor to Guangxi University in the Past 90 Years
Distinguished Professor Award of Guangxi University
Excellent Teaching Quality Award of Guangxi University
The First Prize of Teaching Achievement of Guangxi University
Teacher’s Ethics Model of Guangxi University
"Three-dimensional Cultivation" Advanced Individual of Guangxi University
Academic Part-Time Position
Executive member of the Professional Committee of Translation and Interpreting of China Association for Comparative Studies of English and Chinese