致知力行,踵事增华|外国语学院研究生学术论文经验分享会顺利举行
2023年10月27日下午,我院在践行报告厅举办外国语学院研究生学术论文经验分享会。本期主讲人为我院2021级日语笔译研究生骆梓奇同学、2022级越南语笔译研究生何怀宇同学及2022级日语笔译研究生邓文肸同学。黄成湘副教授和孙志文助理教授出席此次活动并对同学们的报告作出点评。
(参会观众)
骆梓奇同学用线上方式以《侵华日军陆军军鸽史研究(1889-1945)》为例分享了精彩的论文构想、写作技巧和资料整理方法,并且做出了以下几点强调:一是要注重研究史料的真实性和准确性,需要亲自到史料馆进行资料的查询与考证,确保科研结果的严谨性。二是要注重研究课题的创新性与延展性。三是探究社科研究趋势,骆梓奇同学认为当今日语期刊融入社科研究是大势所趋。
(骆梓奇同学作报告)
何怀宇同学就“中越时政术语‘法制’与‘法权’的跨文化理解与翻译”这一主题为观众带来了她独到的论文撰写见解。从选题到写作,何怀宇同学均有自己的心得,尤其讲到“法权概念在越南的产生与发展”时,她所做的细致调查令人印象深刻。
(何怀宇同学作报告)
邓文肸同学则为观众展示了她撰写《日本馆藏郁达夫史料一组》的过程。她认为论文的落稿离不开自身行为习惯,并提出以下几点建议:一是应经常与导师进行交流与沟通。二是应关注资料的搜集方法、形式以及内容。三是写论文时要注重逻辑性、条理性和客观性。她还为参会同学们提供了一个史料详尽的网站——亚洲历史资料中心,令人受益匪浅。
(邓文肸同学作报告)
在场的两位老师也对主讲同学的报告进行点评,并为后续研究提出建议,句句切中要点,引人深思。黄成湘老师建议同学们平时养成模块化、碎片化记笔记的习惯,方便写作时使用。同时论文选题要结合研究热点和时政热点,迎合需求、善用资源、学会延展,便于拓宽视野,收获多种选题思路和方案。孙志文老师则结合自身研究经历,表示历史学科研究要注重与导师和专家的交流,也要多参阅实体档案,论文的内容需要适度拓展。此外,他还提醒同学们,一些作者的作品可能在不同时期有着不同的署名,因此在查找史料时,应注意不要遗漏作者的部分作品。
(黄成湘老师作点评)
(孙志文老师作点评)
整场分享会学术氛围浓厚,老师同学们交流融洽,彼此畅谈研究心得。同时此次论文撰写分享会为同学们提供了一个广泛交流和互相学习的平台,这场会议给予外国语学院研究生,尤其是2023级的新生诸多启发,对今后的学术生涯大有裨益,是一场颇具意义的学术活动。