当前位置: 首页 >> 学术研究 >> 研究动态 >> 正文

研究动态


翻译学科“译坛清音”学术沙龙第二期顺利开展

2022年9月28日下午,翻译学科群于践行报告厅开展“译坛清音”沙龙活动第二期学术交流会。本期沙龙主讲人为我院2020级翻译学方向研究生俞敏杰和2019级翻译专业本科生夏筱月。出席活动的老师有罗选民教授、邓联健教授和白佳芳副教授。

(活动海报)

(活动现场)

(罗选民教授莅临现场)

俞敏杰同学以李白名诗《静夜思》的数个英文译本为例探讨翻译中的过程取向和结果取向,观点独到、论据充分,在既有翻译理论的基础上发掘新的研究视角。夏筱月同学则聚焦于广西本土翻译家马君武的译介作品,以胡适、苏曼殊、窦乐安等人的批评意见为切入点探究其翻译特质,角度新颖、内容丰富,让人眼前一亮。

(俞敏杰同学作报告)

(夏筱月同学作报告)

现场的三位老师均对主讲人的报告做出点评,提出了许多宝贵的意见。罗选民教授教导学生要保持“学术人的谦卑”,做引用时心怀敬意;邓联健教授点明任何研究都要从问题出发,要有落脚点;白佳芳副教授则指出学术创新点和研究价值的重要性。

(罗选民教授点评)

(学生提问)

现场的研究生和本科生也积极参与到提问环节中,其中还包括来自越南语专业的同学。问题或聚焦眼前的报告,提出疑问,或关注大的翻译问题,寻求指导意见,主讲人和老师则对此一一进行解答。会场气氛轻松自然,学术人各抒己见、交流想法,碰撞出思维的火花。


文/张开心

/赖小芳 袁历






上一条:外国语学院75周年院庆系列讲座介子学术讲坛第六十五讲“关于东亚汉字文化流变的思考” 下一条:广西壮族自治区第三届高校外语跨学科骨干人才培养研习班在广西大学举办

关闭