当前位置: 首页 >> 学术研究 >> 研究动态 >> 正文

研究动态


我院研究生在外语类重量级核心期刊《中国外语》发表研究论文


近日,广西大学外国语学院2019级硕士研究生何霜在罗选民院长指导下,于外语学术期刊《中国外语》(Foreign Languages in China)2022年第2期发表论文“文化记忆与玉文化外译形象建构——以《红楼梦》为例(Cultural Memory and the Construction of the Cultural Image of Jade in Translation: A Case Study of Hong Lou Meng)”。该论文位于“纵横论译”板块首位。


(图为《中国外语》2022年第2期目录)


《中国外语》是由中华人民共和国教育部主管、高等教育出版社主办的综合型外语学术期刊,属中文社会科学引文索引CSSCI)来源暨外语类核心期刊,北京大学《中文核心期刊要目总览》来源期刊。以引导性、前瞻性、学术性、实践性展示我国外语教学改革和理论研究成果。


(图为《中国外语》2022年第2期期刊封面)


该论文旁征博引,立意深远,运用文化记忆并结合大翻译理论分析《红楼梦》两个译本中玉文化“自我形象”的群体认可、情感价值体现和玉文化“他者形象”这三个方面的重构,提出玉的文化形象建构必须回归集文化记忆于一体的大翻译,通过共时与历时的翻译来达成自我与他者的对照,将厚重的中华文明与文化记忆融合共通,推动了中国玉文化形象的域外建构与传播,更好地塑造了中国的玉文化形象。

该论文系教育部新文科研究与改革实践立项项目:“一带一路双复型‘1+1+1’国际化人才培养创新与实践”(编号:2021110076)和广西研究生教育创新计划项目“文化记忆理论下对外翻译的‘玉文化’形象构建研究”(编号:YCSW2020044)的部分成果,充分展现了广西大学外国语学院学子立足当下、紧跟时代、传承经典、走向国际的良好学术风貌和科研精神。

/许天楠

/截取自《中国外语》电子期刊




上一条:关于广西壮族自治区第三届高校外语跨学科骨干人才培养研习班征集主讲专家及发言稿的通知 下一条:“好读书”沙龙 | 翻译思想启蒙——《文学通诠》读书交流分享会

关闭