龙梅芬
系别:大学外语系
职称:讲师
最高学位:硕士
研究方向:语用学、翻译与跨文化交际
联系方式:meifenlong@163.com
学习经历
2000.9 - 2004.6 武汉大学外国语言文学学院英文系
2004.9 - 2006.6 武汉大学外国语言文学学院外国语言学及应用语言学专业
工作经历
2006.7 -至今 广西大学外国语学院
讲授课程
大学英语
硕士英语
翻译与跨文化交际
研究项目
2015校级科研立项项目:取效行为理论视角下东南亚跨文化语用的请求策略研究(项目编号XGS1519)(2015-2017,校级,主持,已结题);
2015广西哲学社会科学青年项目:基于文化脚本的东盟国家跨文化语用研究(项目编号15CYY001) (2015-2017,省部级,主持,已结题);
2019年广西大学在线课程:东盟英语语用文化(2019-2021,校级,主持,已结题)
2019广西高等教育本科教学改革工程立项项目:一带一路背景下基于微课的大学英语跨文化语用教学模式构建(2019-2021,区级,主持,已结题)
2023年横向课题:ChatGPT大规模语言模型下西部大学生英语学习范式研究 —— 以参加英语竞赛的学生为例(2023-2024,横向,主持,在研)
学术论文
ELF环境下中国大学生语用能力的培养.《长春教育学院学报》2014年第24期,46-47页;
论东盟一体化过程中语用教学微课模式的适切性.《宿州教育学院学报》2014年第6期,187-188页;
招商引资项目书的问题特征及翻译方法.《湖北经济学院学报》2011年第5期,118-120页;
从文化角度看招商引资文本的翻译.《重庆科技学院学报》2012年第17期,123-124+134页;
地方高校大学英语新生研讨课模式探索与实践.《广西教育》2013年第47期,131-133页;
关于课堂展示课学习焦虑的研究.《湖北广播电视大学学报》2015年第1期,57-60页;
地方高校大学英语新生研讨课案例与实证研究.《广西教育》2014年第47期,第二作者;
移动互联网背景下广西高校外语教师移动教学现状调查与启示.《广西教育》2016年第1期,108-110页;
基于文化脚本理论的东盟国家文化关键词分析——以马来西亚谈话礼仪中halus和kasar为例.《广西社会科学》2016年第10期,46-49页;
关于广西文化产业供给侧结构性改革的几点思考. 《第十八期广西发展论坛论文集》2016年10月,第十八期广西发展论坛一等奖,广西社会科学界联合会;
文化融入式大学英语课程思政教学探索——以广西大学为例.《西部素质教育》, 2023年第17期,78-82页;
教材:
融通跨文化教程(第四册) (2020年,华东师范大学出版社,参编不分先后)
英语口语教程:公共演讲(2022年,重庆大学出版社,参编不分先后)
获奖情况
全国大学生英语竞赛“优秀指导教师”(2023年);
广西大学首届教师教学创新比赛三等奖(2021年);
广西大学青年教师教学竞赛二等奖(2020年);
第十八届广西高校教育教学信息化大赛优秀奖(2019年);
第十八期广西发展论坛优秀论文一等奖(2016年);
广西大学2015年度十佳教师(2015);
广西大学青年教师观摩讲课竞赛二等奖(2015);
2019年广西大学第十届校级教学成果奖二等奖1项(排名第四)
2017年广西高等教育自治区级教学成果奖三等奖(排名第五) ;
2017年广西大学第八届校级教学成果奖一等奖1项(排名第五);
2017年广西大学第八届校级教学成果奖二等奖1项(排名第四);
2017年广西大学第八届校级教学成果奖三等奖1项(排名第一);